Teneriffa Süd Abflug

Teneriffa Süd Abflug

Über Leichte Sprache – Die Offene Bibel

Kylie Jenner Größe Und Gewicht
Es ist wohl der weitreichendste Eingriff in die Sprache der Evangelien: Die Bibel in Leichter Sprache richtet sich an Menschen mit Behinderungen. Genutzt wird die Übersetzung aber auch von anderen. "Wie übersetzt man Prophet? " Claudio Ettl gibt sich selbst die Antwort: "Ein Mensch, der in seinem Herzen mit Gott redet. Der Prophet erzählt den Menschen, was Gott zu ihm sagt. " Der Bildungsreferent an der Akademie Caritas-Pirckheimer-Haus in Nürnberg stellt sich immer dann solche Fragen, wenn ein Text aus dem Evangelium übersetzt werden soll - und zwar in sogenannte Leichte Sprache für Menschen mit geistiger Behinderung oder eingeschränktem Sprachvermögen. Seit drei Jahren gibt es die Sonntagsevangelien für sie online. Nun wird am Samstag auf der Frankfurter Buchmesse die erste gedruckte Bibel in Leichter Sprache vorgestellt. Projekt aus Behindertenarbeit hervorgegangen Das Projekt ging aus einer Initiative der Franziskanerin Paulis Mels hervor, die schon lange in der Behindertenarbeit tätig ist.

Bibel Leichte Sprache Tv

Auf einen Blick [ Bearbeiten] Fassung in Leichter Sprache Leichte Sprache ist eine barrierearme Variante des Deutschen. Sie vermeidet zum Beispiel lange Sätze und selten gebrauchte Fachwörter und hat ein Layout, das weniger vom Lesen ablenkt. ( mehr Infos). Die Offene Bibel in Leichter Sprache ergänzt unsere anderen Übersetzungen (Studienfassung und Lesefassung) und orientiert sich an wissenschaftlichen Kriterien. a) Überblicksseite zur Bibel in Leichter Sprache Die Überblicksseite zur Bibel in Leichter Sprache ist als Einstiegsseite für Prüfgruppen gedacht: Bibel in Leichter Sprache. Sie enthält Angaben zu bestehenden Texten und deren Status. Auch die einzelnen Bücher haben wiederum solche Einführungen. Neuigkeiten zu unseren Übersetzungstätigkeiten ud Fragen rund um die Übersetzung finden sie auf unserer News-Seite. b) Leseansicht zur Leichten Bibel Qualitätskriterien [ Bearbeiten] Leichte Sprache besteht aus kurzen Sätzen. Jeder Satz enthält nur eine Aussage. Mehr zum Thema Leichte Sprache bei der Leichte Sprache und in der Material- und Linkliste.

Bibel In Leichter Sprache Online

Unsere Bibeltexte in Leichter Sprache orientieren sich an der jeweiligen Studienfassung. Die Studienfassung unterliegt strengen Übersetzungskriterien. Wie die Studienübersetzung hat auch die Version in Leichter Sprache den Anspruch, wissenschaftlich korrekt verfasst zu sein. Bibel in Leichter Sprache ist keine Nacherzählung, sondern eine Übertragung der Studienfassung in Leichte Sprache. Darum werden schwierige Wörter nicht einfach weggelassen, wenn sie wichtig und für Gottesdienst und Glauben zentral sind. Wir fügen in solchen Fällen die entsprechende Erklärungen für Begriffe ein. Diese Erklärungen können entweder eingerückt im Text stehen, wenn der Text sonst unverständlich wäre, in einem °Terminologieeintrag° als Kurzerläuterung oder im Lexikon, wenn mehr Information sinnvoll scheinen. Wir einigen uns auf bestimmte Formulierungen für gleiche Befrifflichkeiten, die wir der Übersicht halber auf einer Überblicksseite festhalten: Terminologiesammlung Leichte Sprache und stellen Überlegungen zu Übersetzungsproblemen an.

Bibel Leichte Sprache Online

Nun können wir ihn Testlesern aus der Zielgruppe zur Kontrolle geben. Erst dann kann der Text als geprüfte Leichte Sprache markiert werden. Wir können 15 Seiten in geprüfter Leichter Sprache anbieten. Aber damit ist er vielleicht doch nicht fertig? Dann wird er überarbeitet und neu von der Kontrollgruppe gelesen. Dieser Vorgang wird daher so lange wiederholt, bis die Übersetzer zufrieden sind und die Übersetzungskriterien für Leichte Sprache wie auch die Übersetzungskriterien für die Studienfassung erfüllt bleiben. Die Texteinteilung [ Bearbeiten] Texte in Leichter Sprache können durch die Erläuterungen im Text relativ lang werden. Daher werden hier die Kapitel gemäß den inhaltlichen Einheiten getrennt, um die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit zu erhöhen. Die einzelnen Einheiten ergeben sich aus den entsprechenden Angaben in der Studienfassung. Da ständig etwas Neues hinzukommt, benutzt einfach die Suche: Leichte Sprache oder die Kapitelliste in Leichter Sprache oder die 332 Unterkategorien in der Kategorie Leichte Sprache.

In digitalen Ausgaben sowie der Komfort- und Vorzugsausgabe sind diese Sinneinheiten jeweils in einer eigenen Zeile wiedergegeben Dieser "Sinn-Zeilenfall" entspricht damit dem natürlichen Rhythmus der gesprochenen Sprache und macht den Text der BasisBibel besonders lesefreundlich.

July 19, 2024, 1:42 pm