Teneriffa Süd Abflug
Denn ihre Hoden sind als Heilmittel geeignet, weswegen sie, wenn sie einen Jäger wittern, mit Bissen ihre Manneskraft abtrennen. Das Buch, eine gelungene Einführung in das spätantike Wissen und sein sprachliches Erbe, ist auch ein Argument für die Erlernung des Lateinischen. Der Leser muss sich tief in diese Sprache einlassen. So sehr sich die Übersetzerin auch anstrengt, um durch Ergänzungen in Klammern und Fußnoten Isidors Wortbefunde auf unser heutiges Wissen, wissenschaftlich gesicherte Etymologien, literaturgeschichtliche Hinweise und inhaltliche Erklärungen, zu beziehen, ist die Lektüre nur mit grundlegenden Lateinkenntnissen möglich und interessant. (Wolfgang Moser; 01/2009) Übersetzt und mit Anmerkungen von Lenelotte Möller. Marixverlag, 2008. Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla – Isidor von Sevilla (2008) – terrashop.de. 735 Seiten. Buch bei bestellen Dr. Lenelotte Möller studierte Geschichte, Latein und evangelische Theologie in Saarbrücken, Basel und Mainz; die Promotion in Geschichte folgte im Jahr 2000.
Verlag 23. 3.
Ergebnis des Werkes war eine prägnante Zusammenfassung der geistigen Grundlagen Europas, nämlich des antiken Erbes sowie der Bibel und der frühen Kirchengeschichte.
bis August Dank Ihres Kaufes spendet buch7 ca. 1, 40 € bis 2, 60 €. Die hier angegebene Schätzung beruht auf dem durchschnittlichen Fördervolumen der letzten Monate und Jahre. Über die Vergabe und den Umfang der finanziellen Unterstützung entscheidet das Gremium von Die genaue Höhe hängt von der aktuellen Geschäftsentwicklung ab. Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla (Marix Verlag) Isidor von Sevilla. Natürlich wollen wir so viele Projekte wie möglich unterstützen. Den tatsächlichen Umfang der Förderungen sowie die Empfänger sehen Sie auf unserer Startseite rechts oben, mehr Details finden Sie hier. Weitere Informationen zu unserer Kostenstruktur finden Sie hier.
Damit rettet er in seiner Enzyklopädie für die Nachwelt, was schon zu seinen Lebzeiten zerfiel: die sprachliche Einheit der ehemals weströmischen Reichsgebiete. Zuweilen erscheinen uns Isidors Herleitungen heute skurril, fast lächerlich: Das Schaf (ovis) ist ein Tier mit wehrlosem Körper, das seinen Namen von oblatio (Opfergabe) hat, weil Schafe von den Heiden häufig im Gottesdienst geopfert wurden. Auch aries (Widder, Schafbock) wird auf das Opfer am Altar (arae) zurückgeführt. Agnus (Lamm), obwohl es die Griechen αγνός (heilig, unbefleckt) nennen, hat diesen lateinischen Namen, weil es seine Mutter auch in einer großen Herde sofort am Blöken erkennt (agnoscere). Die enzyklopädie des isidor von sevillanes. Der Hase (lepus) ist ein levipes, ein Leichtfuß, weil er so schnell rennt. Cuniculi (Kaninchen) sind eigentlich caniculi (Hundehintern), weil ihnen Hunde hinterher jagen. Und immer wieder findet man beim Blättern in Isidors lateinischem Bestiarium, dem Buch XII, "Von den Tieren", ein Beispiel, das noch bizarrer anmutet: Die castores (Biber) sind von castrare (kastrieren) benannt.
Sein Vorsitz beim 4. Isidor von Sevilla: Die Enzyklopädie des Isidor von Sevilla (Buch (gebunden)) - portofrei bei eBook.de. Reichskonzil zu Toledo (633) nahm Einfluss auf die spanische Geschichte - doch vor allem erreichte er mit seinem umfangreichen schriftstellerischen Schaffen eine außergewöhnliche Bedeutung. In seinen Werken, die in über tausend Handschriften überliefert sind, behandelt er naturwissenschaftliche, grammatische, historische und theologische Themen. Das Hauptwerk in der Reihe der naturwissenschaftlichen Schriften sind die für König Sisebut geschriebene Etymologiae in 20 Büchern, die er um 630 abschloss. Das ehrgeizige Ziel dieser nach Themen gegliederten Enzyklopädie war es, die Welt und alle ihre Erscheinungen aus den Namen der Dinge heraus zu erklären.